Inzwischen haben auch meine geschätzte Schwiegertochter Kathrin und mein Sohn Patrick Freude am Wein gefunden, sich intensiv damit befasst und die Sommelierprüfung absolviert !
Das freut mich besonders .
Und danach?
They are currently learning hard for their sommelier exam !
That pleases me especially.
And afterwards?
Die Kampagne mit KUKA macht nicht nur Spaß, sondern bringt den Tischtennis-Sport weltweit positiv ins Gespräch.
Das freut mich natürlich besonders . “
Aber nicht nur mit der populären Kampagne will KUKA die Kunden in Asien gewinnen.
The campaign is more than just fun, it promotes the sport of table tennis worldwide.
This makes me especially happy.”
But not only with a popular campaign KUKA is about to gain more customers in Asia.
Trotzdem bin ich aufs Stockerl gefahren.
Das freut mich ungemein " , zeigte sich Mölgg mit ihrem Saisonauftakt sehr zufrieden .
And I still managed to get onto the podium.
That pleases me tremendously", a contented Mölgg comments on her first race of the season.
Die regionale Verteilung, die 2006 noch etwas auf den Süden konzentriert war, zeigt sich heute ausbalancierter – und das ganz ohne die Berücksichtigung von regionalen Proporzen, rein nach Qualitätsgesichtspunkten.
Das freut mich ganz besonders .
Sie sehen also, wir haben ein dynamisches Hochschulsystem, und mit den Entscheidungen der ersten Programmphase wurden die Weichen keineswegs ein für alle Mal gestellt.
The regional distribution, which in 2006 was still somewhat concentrated in the south, shows more of a balance today — and entirely without regional quotas, purely on the basis of quality.
This is something I ’ m especially pleased with.
So as you can see, we do have a dynamic university system, and with the decisions on the first phase of the programme, the course was by no means set once and for all.
Und regelmäßig werde ich gefragt, wie es bei den Bayern oder der Nationalmannschaft läuft.
All das freut mich sehr .
Dieses Verständnis ist die Voraussetzung, dass ich neben meiner Anstellung bei der Telekom ein Leben als Fußballerin führen kann.
m often asked how things are at Bayern or in the national team.
All that makes me very happy.
And it's precisely this understanding that makes it possible for me to live my life as a soccer player in parallel with my job at Deutsche Telekom.
Geht es dir beim Hören ähnlich ?
Das freut mich natürlich !
Allerdings habe ich im Laufe der letzten fünf Jahre extrem unterschiedliche Reaktionen zu hören bekommen.
How do you feel about that as a first impression ?
I think that’s nice.
But it’s funny, because over the last five days, so many people have told me so many different reactions.
Und der Anzug steht dir wirklich hervorragend !
Wie nett , das freut mich !
Danke für das Gespräch, Sergio!
And the suit you ’re wearing is really fantastic !
How kind!That makes me happy!
Thank you for talking to Sergio!
Wow das ist wirklich großartig !
Das freut mich für euch Jungs !
Das heutige Konzert findet an einem Ort statt, wo vor 50 Jahren, nur etwa 100m von hier, Menschen starben, weil sie über die Berliner Mauer wollten, um in Freiheit zu leben.
Wow that awesome !
I’m happy for you guys.
The concert tonight is taking place at a location where, maybe you guys already know.
Hier hat Ettore Bugatti 1909 seine Firma gegründet und 1910 das erste Automobil unter seinem Namen gebaut.
Und genau hier – und das freut mich ganz besonders – werden sein Erbe und seine Philosophie weiterleben .
Wir sind stolz darauf, die Bugatti Tradition gerade in Molsheim wieder aufzunehmen, und wir sind überzeugt, sie im Sinne ihres Gründers weiterführen zu können.“
This is where, in 1909, Ettore Bugatti established his company, and where, in 1910, he produced the first automobile bearing his name.
And it is on this very spot – and this is a source of great pleasure to me – that his legacy and his philosophy shall live on.
We are proud to bring back the Bugatti tradition right here in Molsheim, and we are convinced that we shall be able to continue this tradition in the same sense in which it was intended by its founder.”
Das hat man bei den letzten Wettkämpfen auch gesehen.
Heute hat es gepasst und das freut mich natürlich sehr " , so Fettner nach dem Gewinn seines ersten Meistertitels .
This also showed in the last competitions.
Today it went well for me and, of course, I'm very happy about it", Fettner said after winning his first national title.
Dazu konnte ich aber auch auf die grosse und wertvolle Arbeit des Teams vertrauen.
Und das freut mich natürlich auch im Hinblick auf den Rest der Saison .
But I also have to thank the enormous collective work that the team did.
It pleases me to look forward to the rest of the season.
Ich find es jedes Mal schön, wenn Leute sich überwinden und extreme Fahrsituationen ausprobieren.
Das ist für die meisten ein aufregendes und lohnendes Erlebnis , und das freut mich auch .
I find it great each time people manage to overcome their inhibitions and try out extreme driving situations.
For most of them it's an exciting, rewarding experience, and it makes me happy too.
24.01.2015 | 12:31 Uhr von Vampiris
Hallo liebe Winnie , das freut mich aber sehr .
Toll das Du aus Schweden auch bei dieser Community mitmachst.
15.12.2014 | 21:12 Uhr von Tanja W.
Thank you Lile, love to give handmade gifts.
Oh yes my little niece will be very proud and look like a Star wearing the same muff as her mom.
Zu seinem Treffer sagte Eder Lima :
" Die ganze Welt hat diesen Treffer gesehen und das freut mich sehr .
The one I scored against Portugal.
This goal was seen by the whole world, it was shown on every TV screen.
Eine Eingruppierung in der Rubrik :
Transenseiten , die man selber gut findet. darf ich wohl als Lob ansehen Vielen Dank dafür , das freut mich sehr .
So guten Rutsch an alle, die hier ab und zu reinschauen..
A classification in the category :
Trans pages, one finds himself well.I can see as well praise Thanks for that, I am very pleased that.
So happy at all, the here and daily..
Trotzdem, ich mag sie, die Brücke ( siehe oben und vergleiche „ Ich mag Touristen “ ).
Es wird schöne Straßenmusik da gespielt , der Kioskbetreiber nebenan hat sich soeben eine Yacht gekauft , und auch das freut mich .
Und sogar das Bingobongo bis spät in die Nacht stört mich nicht.
( In much the same way that “ I Like Tourists, ” above . )
Beautiful street music is played there; the owner of the kiosk next door has just bought a yacht, and that, too, pleases me.
And even that Bingo Bongo calling late into the night doesn ’ t bother me.
Wusstest Du, dass jetzt ein neuer Lift nach Dir benannt wird ?
Ja , davon habe ich gehört und das freut mich sehr .
Vor allem, weil ich der Namensgeber für den neuen Kinderlift bin.
Did you know that a new lift has now been named after you ?
Yes, I had heard about it, and I ’ m delighted.
Especially because it ’ s the new children ’ s lift to which my name has been given.
Heute kann ich mich zum ersten Mal ein bisschen entspannen – und ich war schon seit einer Weile nicht mehr am Strand.
Das freut mich sehr , ich bin gerne hier . “
Der Spaziergang
This is the first opportunity I have had to relax and I have n’t been to the beach for quite some time.
This is a good thing, I am happy to be here.”
The Walk